标题:英国脱欧,伊朗与中国七国峰会主题
①Trump quickly disappointed his partners an impression that he had doubts about his dispute with Beijing, which worries US partners worried about its implications for global economic growth. 美国总统特朗普排除了在中美贸易战中出现任何降级的可能性,并给人留下一种印象,即他对与中国之间的冲突也感到怀疑,而这种冲突使美国的盟友们对其影响全球经济增长的后果感到担忧。
②Moscow was excluded from the G8 in 2014 after annexing Ukraine's Crimea. But Trump favors returning her to the group, unlike his counterparts. 自2014年俄罗斯吞并乌克兰 克里米亚半岛之后,就一直被排除在八国集团之外。但是,特朗普却持反对观点,并对俄罗斯的回归表示支持。
③Macron said no G7 member wants I ran to have a nuclear weapon. He stressed that the leaders of the group are very interested in the stability and peace of the region, adding that he and Japanese Prime Minister Shinzo Abe had initiatives on I ran and other initiatives will be launched. 在峰会召开期间,马克龙向记者发表声明称,七国集团内没有任何成员国希望伊朗拥核。马克龙还强调,七国集团领导人非常重视地区的稳定与和平,他还补充道,他与日本首相安倍晋三已经就伊朗问题出台了部分倡议,并将进一步出台其他的几项倡议。
⊙单词:
l Dispute 争端
l Annex 强占
l Stress强调
大西洋:老师讲annex, Shinzo Abe 不查查字典再讲啊