诗歌旅行拉美篇第1期
共读诗人:【秘鲁】塞萨尔·巴列霍(西班牙语:César Vallejo)(1892.3.16-1938.4.15)
秘鲁最伟大的诗人。被公认为与聂鲁达齐名的当代最重要的拉丁美洲诗人。

诗人简介:
巴列霍有印第安血统,生于安第斯山区。虽然他一生中只出版过三本诗集,他仍被认为是20世纪最伟大的诗歌改革者之一。1920年他在家乡因思想激进被捕,坐了一百一十二天的牢。1920年代前往法国,从此一直流亡在欧洲。1928年和1929年他两度赴苏联访问。在巴黎,巴列霍广泛结交拉丁美洲进步的知识分子,1931年在西班牙加入共产党。他一生贫困,长期流亡欧洲,最后1938年在巴黎死于饥饿。
巴列霍的诗歌创作总是以人生、历史、家庭、故乡为题材。他的语言风格虽然不断变化,但却始终以令人心碎的声音来抒发人间的痛苦。他也被人们称为一个写尽了痛苦的诗人。
他只出版了四本诗集:《黑色的使者》(1918)、《Trilce》(1922)、《西班牙,求你叫这杯离开我》(1937)和死后出版的《人类的诗篇》(1939)。
本期选诗选自诗集:
《永恒的骰子:巴列霍诗选》陈黎张芬龄译北京联合出版公司2021
《巴列霍诗选》黄灿然译华夏出版社2007
《失足于两颗星星之间:巴略霍诗选》赵振江译北京大学出版社2024
主播:甜菜
【收听提示】
00:46新专题诗歌旅行拉美篇介绍
03:16诗人生平、选诗和译本介绍
08:00《黑色的使者》 诗集创作背景
10:56《黑色使者》:生命中有些打击,如此严重,我不懂
12:50讨论:压迫的层叠与绝望的延续;秘鲁历史关联
20:45离开秘鲁后的巴列霍
22:20《遥远的脚步声》:我的心徒步其上
24:50讨论:离乡移民;游子想家共鸣;翻译讨论-是诗意还是错译
31:42《Trilce》先锋诗集介绍
33:32《我卸下了大海的重负》:我们将以一无所有的黄金覆盖自己
34:38讨论:存在主义式的漂泊,意象争议
41:29巴列霍在欧洲
42:52《白石上的黑石》:我将在豪雨中的巴黎死去,那一天早已经走进我的记忆
45:18讨论:流亡与死亡预感;译本对比“豪雨”vs“暴雨”
48:30巴列霍的愤怒来源、1930年代的欧洲
49:50《愤怒使大人碎成许多小孩》:穷人的愤怒,一瓶油对抗两瓶醋
51:15讨论:翻译对比;巴列霍与西班牙内战
54:36《今天我不再那么喜欢生活了》:这么丰富的生活,从来没有过
58:15《九只怪物》:心在它的抽屉里,痛苦
01:02:40讨论:密集意象的冲击力;身体与政治的双重痛感;多重苦难的结构性压迫
01:07:57《生命最危急的时刻》:微型戏剧
01:09:00讨论:悬置的恐惧比已知的更令人不安
01:13:37《西班牙,求你叫这杯离开我》:如果西班牙垮了
01:17:12讨论:苦难上升为全人类的苦难;巴列霍之死
01:19:17聂鲁达:“我写过的所有诗都比不上巴列霍的一句”
01:21:47聂鲁达《献给塞萨尔·巴列霍的颂歌》
01:25:04讨论:聂鲁达如何用诗歌让死去的诗人复活
【提及作品】
诗集:
《永恒的骰子:巴列霍诗选》陈黎张芬龄译北京联合出版公司2021
《巴列霍诗选》黄灿然译华夏出版社2007
《失足于两颗星星之间:巴略霍诗选》赵振江译北京大学出版社2024
《白石上的黑石:巴略霍诗选》陈黎 张芬龄译外语教学与研究出版社2017
《人类的诗篇:塞萨尔·巴略霍诗选》赵振江译作家出版社2014
播客:
近于正常Vol.119探秘秘鲁,远不止马丘比丘和印加帝国|对谈旅行家王甲红
书籍:《穿行秘鲁五千年》
片头曲:El Cóndor Pasa(老鹰之歌)
本期录制于2026年3月20日成都·以籍书店

【关于播客:这里有诗】
这里有诗,分享关于现代诗的一切。
《近于正常》主播甜菜发起。
可能是一个人的诗歌朗读,也可能是一群人的诗会共创。分享打动我们的诗,也分享喜欢的诗人。保卫诗歌,也保卫珍贵的日常。
公众号/微博:甜菜王
视频号/小红书:甜菜读书
订阅渠道:小宇宙 | 喜马拉雅 | Apple Podcasts |网易云音乐